Exodus 30:31

SVEn gij zult tot de kinderen Israëls spreken, zeggende: Dit zal Mij een olie der heilige zalving zijn bij uw geslachten.
WLCוְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר מֶן מִשְׁחַת־קֹ֨דֶשׁ יִהְיֶ֥ה זֶ֛ה לִ֖י לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Trans.

wə’el-bənê yiśərā’ēl təḏabēr lē’mōr šemen mišəḥaṯ-qōḏeš yihəyeh zeh lî ləḏōrōṯêḵem:


ACלא ואל בני ישראל תדבר לאמר  שמן משחת קדש יהיה זה לי--לדרתיכם
ASVAnd thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
BEAnd say to the children of Israel, This is to be the Lord's holy oil, from generation to generation.
DarbyAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
ELB05Und zu den Kindern Israel sollst du also reden: Ein Öl der heiligen Salbung soll mir dieses sein bei euren Geschlechtern.
LSGTu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.
SchUnd du sollst zu den Kindern Israel sagen: Das soll mir ein heiliges Salböl sein für alle Zeiten!
WebAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil to me, throughout your generations.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen